|
||||
|
In Digital Age, Does Handwriting Still Matter? ★★★ 数字时代,还需要写字吗?导读:手执钢笔,对照字帖一笔一划描摹字体的年代已经过去,现在人们更常见到的是手拿感应笔在屏幕上写出的歪歪扭扭的汉字。书法,在这个数字年代已经成为被遗忘的艺术。当你时不时地提笔写字的时候,你也许会为自己的退化感到担忧,也许会自问:数字年代,字写得好坏还有关系吗? 来源:《华尔街日报》2010年10月18日
难词解释: 1. correspondence [.k?ri'sp?nd?ns] n.通信, 信件, 相符 2. building block 基石 3. composition [.k?mp?'zi??n] n.组织,作文 4. resurgence [ri's?:d??ns] n. 再起, 复活, 再现 5. balk [b?:k] v. 逃避,阻止 6. iTunes 一种媒体播放软件,苹果公司出品 7. abc PocketPhonics, ABC Tracer, iWriteWords 软件名
难词解释: 1. We talk about new research showing how handwriting helps with learning letters and shapes, can improve idea composition and expression and may even aid fine motor skill development. 【佳译】新研究业已证明,书写行为可以帮助孩子识字辨形,可以帮助孩子整理和表达思想,甚至还可以帮助孩子改进精细运动技能。 【精析】主干部分是We talk about new research…。后面的showing…,相当于which shows,作定语。show后面又接一个how引导的宾语从句。宾语从句中的主语是handwriting,谓语由几个并列成分充当,help…,improve…,aid…。
2. Ironically, it may be modern technology that gives a boost to handwriting's resurgence. 【佳译】具有讽刺意味的是,书写的复兴也许得依靠现代的科技手段。 【精析】ironically,表示“具有讽刺意味的”。句子主干部分采用了it is… that强调句型。give a boost to sth.,表示“推动,促进”,相当于动词“boost”。
译海拾贝: 最近在你看到你的孩子(或者是你自己的)写的字的时候你有没有想过要改进你们的字呢?接下来,你是不是想过这样一个问题:在如今这个数字时代,字写得好坏还有关系吗?
答案是可能有。书写不仅仅只是一种交流的手段,它是学习的重要基石。在今天的这篇报导当中,我们要说的是,新研究业已证明,书写行为可以帮助孩子识字辨形,可以帮助孩子整理和表达思想,甚至还可以帮助孩子改进运动技能。
Exercise really does make you clever ★★★ 锻炼让你更聪明导读:研究表明,比起不爱运动的孩子,喜欢运动的小孩学习成绩更好、各方面表现也更优异。如果您想让您家的孩子在学校的表现更加优异一些,那么不妨让他的在课余时间多锻炼锻炼身体吧。 来源:英国《每日邮报》2010年9月16日
难词解释: 1. brainy ['breini] adj. 聪明的, 头脑好的 2. resonance ['rez?n?ns] n.共鸣, 共振 3. treadmill ['tredmil] n.踏车 4. hippocampus [.hip?'kæmp?s] n. 海马,(脑内的)海马状突起 5. lousy ['lauzi]<口>adj. 差劲的
难句释义: 1. If you want to boost your child’s results at school, you could do a lot worse than ensuring that they do plenty of exercise. 【佳译】如果想让你的孩子在学校的表现更加优异一些,你就应该让他们多锻炼身体。 【精析】这是一个主从复合句,其中包含一个if引导的条件状语从句。主句中使用 了do a lot worse than…这样的句式,表示“你最好做某事”。例如,If you want a safe investment, you can do a lot worse than putting your money in the building society . 要想投资而不冒风险,不如把钱投资到房屋建筑协会。
2. If you get some lousy genes from your parents, you can’t really fix that, and it’s not easy to do something about your economic status. 【佳译】如果从父母那里遗传得到的基因不够好,你对此毫无办法。如果身在经济条件不好的家庭,你也无能为力。 【精析】这是一个主从复合句,包含一个if引导的条件状语从句。Lousy,口语,表式“很糟糕的”。economic status,指“经济地位”。
译海拾贝: 如果想让你的孩子在学校的表现更加优异一些,你就应该让他们多锻炼身体。研究表明,活泼好动的孩子的大脑”更聪明“。美国的一组研究人员已经通过扫描的方法显示出活泼的孩子大脑中的一个重要部分比不喜欢运动的儿童发育要快。比起不爱运动的孩子,喜欢运动的小孩学习成绩更好、各方面表现也更优异。
实验证明,聪明孩子的大脑中重要部分的体积要比身材过胖、或者不健康的孩子大12%。研究者相信,从小就鼓励孩子们运动可以帮助他们在学校生活中发展得更好。美国一所大学运用“磁共振”来进行实验,实验对象为49名9—10岁的儿童,这种技术可以精确的显示出人体器官以及各个组织的具体情况。
科学家通过让孩子们在跑步机上跑步来测量它们的健康水平。大脑海马区负责记忆和学习,科学家们发现体力好的孩子中的“大脑海马区”比体力不好的孩子要大12%。
实验的带头人说,研究的结果证实了让孩子在年幼的时候加强身体锻炼的重要性。“我们知道‘经验’、‘环境’以及社会因素都会对大脑的发展产生影响。如果从父母那里遗传得到的基因不够好,你对此毫无办法。如果身在经济条件不好的家庭,你也无能为力。但是通过鼓励孩子多运动,我们至少可以让他们通过后天的锻炼来寻求进步。” |
[发布者:yezi] | |||
|