7. Professor Frink – The Simpsons; Subject: Science 弗林克教授—《辛普森一家》; 科目:科学 Socially inept and known for spluttering nonsensical words, Professor Frink lectures at Springfield Heights Institute of Technology. Despite often attempting to help the town in times of calamity, Frink very often succeeds in doing the opposite. In the 2007 The Simpsons Movie, he invents a drill that can drill through anything, only to discover it is on the wrong side of the glass dome imprisoning the town. 情商超低,以讲话无厘头为大家所知的弗林克教授任职于春田镇理工学院。尽管他总在灾难降临小镇的时候尝试挽救,却常常适得其反。在2007年电影《辛普森一家》中,他发明了一个能够钻透任何东西的钻孔机,最后却发现钻到了监禁小镇玻璃顶的另一侧。 8. Lecturer in Recent Runes – Terry Pratchett's Discworld series; Subject: Recent Runes 近代符文讲师—特里·普拉切特的《碟形世界》系列小说;科目:近代符文 The Lecturer in Recent Runes is one of many wizards working at Terry Pratchett’s Unseen University. The University’s official motto is “Now you see it, now you don’t” while its unofficial motto is “η β π", or "Eta Beta Pi” (Eat a bit of Pie/ Eat a better pie). Forget fictional professors, this is one fictional university we would love to attend. 近代符文讲师是特里·普拉切特创作的“看不见的巫师学院”的众多巫师之一。这所大学的官方宣言就是“现在你看得到,现在你又看不到”,而非官方宣言却是“η β π"或者"Eta Beta Pi” 。忘掉虚构的教授们吧,这所虚构的大学才是我们想去的。 "Well, I for one have never believed all that business about dead animals turning into stone," said the Lecturer in Recent Runes. "It's against all reason. What's in it for them?" “我个人从来不相信什么死了的动物会变成石头的说法,” 近代符文讲师说,“这怎么都讲不通。人们为什么会这么认为?” "So how do you explain fossils, then?" said Ponder. “那你怎么解释化石的存在呢?”庞德讲到。 "Ah, you see, I don't," said the Lecturer in Recent Runes, with a triumphantsmile. "It saves so much trouble in the long run." “我不解释啊,” 近代符文讲师说,面露胜利者的微笑。“这从长远来讲给我省了好多麻烦呢。” (Terry Pratchett, The Last Continent) (特里·普拉切特,《最后的大陆》) 9. John Keating – Dead Poets Society; Subject: English 约翰·基廷—《死亡诗社》;科目:英文 OK, so not strictly speaking a university professor, John Keating had to be on the list as one of the most inspiring fictional teachers ever (who, in any case, we would love to see teach at university). His alternative methods may not have won favour from the headmaster, but he won over his students; “carpe diem”. 如果我们对于“教授”的概念不严格地局限于“大学教授”,那么约翰·基廷应该是最鼓舞人心的荧屏老师之一。(这样的老师我们当然也欢迎他在大学教书啦!)他的另类方法——“及时行乐”,也许没能赢得校长的欢心,却广受学生喜爱。 10. Professor McGonagall – Harry Potter series; Subject: Transfiguration 麦格教授——《哈利·波特》系列;科目:变形术 Another professor we had to include, despite teaching in a school. The steady, motherly, teacher figure in Harry Potter – Professor Minerva McGonagall won’t take any nonsense, but is one of the teachers at Hogwarts that students can rely on. Also included in this list should be Professor Albus Dumbledore – because who in their right mind would want to trade everything for him to be their teacher. 尽管她只是在一所学校教课,却是另一个不得不提的教授。这是一位哈利波特中沉着的、慈母般的教师,麦格教授从不听任何废话,却是霍格沃茨学生最能信赖的老师之一。这张表单里同样要加上的还有阿不思·邓不利多教授——因为霍格沃茨学生会愿意穷其所有来争取邓布利多做他们老师的机会。 |
[发布者:yezi] | ||
相关阅读:
·双语:电影小说钟深入人心的十大“教授”形象
·看大片学英语:英文电影与英语学习之间的关系
·双语:愚人节 盘点美剧中最会说谎的九位骗子
·双语:1936年诺贝尔和平奖奖牌拍得116万美元
·英语热词:北京贵族学校造空气穹顶供户外活动
|