中国公安部出入境管理局副局长曲云海近日透露,公安部与外交部正在研究制定相关管理办法,考虑放宽申请中国“绿卡”的门槛和条件。 请看《中国日报》的报道: Foreigners who live in China for 10 consecutive years may be eligible for a "green card", according to a proposed draft regulation. 一项提请审议的规定草案显示,在华连续居住十年的外籍人士将有资格申请中国“绿卡”。 Green card(绿卡)是一种给外籍人士的永久居住许可证(permanent residency permits)。获得中国“绿卡”后,外籍人士在中国居留期限不受限制,出入中国国境无需再办理签证手续,凭护照和“绿卡”即可出入境。 草案规定,申请中国“绿卡”的外籍人士需符合以下几个条件:living in China for 10 consecutive years(在华连续居住十年)、having spent at least nine months each year in the country(这十年中每年在华时间不少于9个月),being employed(在职)、 having accommodation and a good tax record(有固定住所及良好的纳税记录)。 绿卡这个词起源于美国,因为最早美国的永久居留许可证是一张绿色的卡片。其他国家沿用美国的说法,也会将本国的永久居留许可证俗称为绿卡。 |
[发布者:yezi] | ||
相关阅读:
·英语热词:中国“绿卡” green card
·情景对话:用英语聊聊戒烟
·中央军委 Central Military Commission
·党代会 The National Party Congress
·实用英语:二十四节气的英文译法
|