当前位置:评价网 > 考研加油绽 > 资讯要闻 > 正文
实用宝典:英语标点符号的用法
来源:腾讯博客
发布时间:2012-06-26 17:13
分享到:

对于“标点”方面的要求,一般没有专门的描述。然而,在实际操作中,标点符号在以下两个方面影响文章的得分:从整体上看,标点符号或大小写错误实际上影响着语法结构的准确性、上下文的连贯性和评议的得体性;从细节上看,标点符号或大小写错误作为写作中的“小错”,尽管赋分不多(正常是两个小错扣1分),但由于一篇习作中涉及的标点符号或大小写情况较多,所扣分有时也比较“可观”。所以,掌握英语(论坛)标点的基本用法对于提高写作成绩是比较重要的。

类型

符号

基本用法

逗号

,

·用于句子中的内容分隔或修饰词间的停顿

·用于并列名中连词(and,but,or,for,so,nor,yet)前面

·用于表达日期时的日与年之间,如April21,1991

·用于反意疑问句之前,如She was lying,wasnt she?

句号

.

·用于一句话完全结束时

·用于表示单词缩写,如Mrs.,Dr.,P.S.

问号

?

·用于一个直接的问句后

·用于特定的问候语后,如How are you?/I beg your pardon?

冒号

:

用于正式的引用之前,如Jack said:“It was impossible.”

连字号

·用于某些前缀后,如poorly-dressed(衣着破烂的)

·用于构成复合词,如six-year-old

·用于同一词的换行

撇号

·构成名词所有格,如Johns book

·表动词的紧缩,如Hes left.

双引号

“”

用于引出直接引语,如“Where?he asked.

感叹号

!

用于表感叹和惊叹的陈述中,如What a day!

分号

;

用于分隔地位平等的独立子句,如I live in the country;I like the at-mosphere there.

其他符号,如省略号(…)、圆括号(())、方括号([])、破折号(—)、单引号(‘’)、斜号(/)等,在中学英语写作中较少使用。需要注意的是,英文中没有中文中常见的顿号(、)与书名号(《》),代替它们的分别是逗号与引号(或斜体字)。如:

He climbed across the garden quietly,slowly and cautiously.

My sister bought a lot of fruits for me,such as bananas,oranges,apples and pears.

Do you have“Gome with the Wind”?或:Do you have Gome with the Wind?

∣常见错误∣

进行英文写作,同学们并不需要记忆过多规则,只要总体上把握几个常用标点符号就基本可以了,特别是逗号、句号与问号。但要用准,尽量不出错误。

在“实战”中经常出现的错误,主要有以下三种类型:

1.对标点符号认识谈薄,使用起来比较随意。如:用中文句号(。)来结束句子;逗号、句号不分,大写、小写不分,乱点一气;在疑问句后也不加问号,或者在间接引语后使用问号。

误用:He came up and asked me what was the matter?

分析:本句为陈述句,所包含的问问是间接引语,自然应当用句号结尾,且要调整语序。

修改:He came up amd asked me what the matter was.

2.对句子结构不太理解。中文句号是根据说话都的语意来使用的,即用于一段表达完整的内容之后;而英文中的句号是根据结构来用的,即每一个语法意义完整的句子后用句号。在习作中这种情况很常见。

误用1:I didn’t go to the party yesterdy.Because I had too much homework to do.

分析:此句中,because引出的句子从语法角度看并不完整,而是从属于前面一句(为原因状语从句),因而两句不能用句号隔开。

修改:I didn’t go to the party yesterday.Because I had too much homework to do.

误用2:He is 23 years old,he is now working in a company in beijing.

分析:此处出现的是两个完整的句子,所以应当使用句号,且后一句的he需要大写首字母。如果考虑到结构上更紧凑,可以采用加连词的办法。

修改:He is 23 years old.He is now working in a company in Beijing.

He is 23 years old,and he is now working in a company in Beijing.

3.中英文标点符号用法混淆。

误用1:Hearing what he said,Jack said to himself:“Should I believe him?”

分析:作为中英文兼有的标点符号,冒号在中文里常用在“说、道、讲、问、唱、回答、喊、吼”等动词的后边,或用于“比如、例如”等后,而这类情况下英文中只需用逗号表示。

修改:Hearing what he said,Jack said to himself,“Should I believe him?”

误用2:Tom will never forget his father—a careful,silent,but tough person.

分析:汉语中的破折号可以对前面的内容进行解释说明,而英文同位语一般是用逗号分隔。

修改:Tom will never forget his father,a careful,silent,but touth person.

作为一门历史悠久的语言,英文的标点符号具有一定的复杂性。但是在中学生习作这个层面上,标点的要求并不算高。需要的是我们对它的“重视”。只要认真对待,谨慎使用,就可以写出规范的文章来。

【中国科教评价网www.nseac.com
[发布者:yezi]
  相关阅读:  ·北大新任校长王恩哥:一所大学也要有梦想  ·物理学家王恩哥就任北京大学第十一任校长  ·研究生为助父“留任”校长编造茂名“最大贪污  ·专访:中新高校校长看好亚洲大学发展前景  ·粤港合作“一试三证”首颁44张证书
    网友评论:(只显示最新5条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
文明上网,理性评论:
表情:
用户:密码: 验证码:点击我更换图片