【今日句子】 Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes", makes it sound like a precise science.
【提示:参考答案在下一页。自己要先试着翻译一下哦】 [NextPage]
【参考翻译】 很多用来描述货币政策的词,如“引导经济软着陆”或“触动经济刹车”,听起来像是一门精确的科学。
【你翻译对了吗?】 【句中核心词汇解释请参看今天的“每日一词”】 |
[发布者:] | ||
相关阅读:
·英语单词记忆技巧:分析单词词缀是法宝
·研究生补贴仅二三百 生活拮据羞于向父母要钱
·英语面试实战指南:如何自我介绍和回答问题
·赴港读研 听听名校新生经验谈(组图)
·考研分享:别让最后的压力压垮之前的努力
|