你有没有想过有这么一天,自己上班没打瞌睡就能安然度过?一夜难眠已经很煎熬了,在工作时还要保持清醒就更痛苦了。喝太多咖啡会让你焦躁,所以继续往下读吧,看看有没有别的办法避免上班时打瞌睡呢? Ever have one of those days when you're unsure if you can make it to the end of the day without snoozing at your desk? Those sleepless nights can be tough, but staying awake on the job is even more painful. Too much coffee can make you jittery, so read on to find out what else you can do to avoid snoring at work. 写下所思所想 1.Pen Your Thoughts 记笔记让自己集中注意力工作。这也能很好地驱赶睡意,避免粗心犯错。 Take notes to keep yourself focused on your tasks. It's also a good way to keep your sleep-deprived self from making careless mistakes. 拍点冷水 2.Splash of Cold Water 再没什么能比往脸上拍点冷水更让人神清气爽了。去洗手间的时候顺便拍点冷水,让自己保持清醒吧。 There's nothing as refreshing as cool water on your face. Splash some on during a bathroom break to keep you alert. 来点滴眼液 3.Caffeine For the Eyes 薄荷滴眼液能让人格外清醒。这绝对是个好建议,毕竟滴眼药水都不用离开办公桌哦。 Using minty eye drops will double the jolt. This is a great tip because you don't have to leave your desk to do it. 吃点薄荷糖醒醒脑 4.Mints to Refresh Your Mind 我个人觉得,薄荷糖不仅可以清新口气,还能活跃思维! Personally, I find that in addition to freshening my breath, mints keep my thoughts fresh! 运动起来 5.Up and at 'Em 做做开合跳或伸展运动就能快速地休息一下(隐私起见,或许可以在洗手间进行)。这样做可以很好地促进血液循环,让你一整天都能清醒工作。 Taking a quick break to do jumping jacks or stretching (perhaps in the bathroom for some privacy) is a good way to get the blood circulating and get you through the day. 拒绝甜食 6.No More Sugar Lovin' 吃甜食只能让你清醒一小会儿。一旦甜味冲淡,你会觉得更疲倦。远离甜食,选择坚果类的健康食物吧。 Eating sugar-laden foods will only keep you awake for a short while. Once that sugar rush wears off, you will feel more sleepy than ever. Stay off the sweet stuff and munch on healthy options like nuts instead. 别饿着肚子 7.Keep That Belly Full 美味平衡的饮食能让你全天都精力充沛。但也别吃太饱,太饱的话容易厌倦,反倒觉得更困。 Eating a good and balanced meal will keep you energized throughout the day. Try not to overeat because that may induce food coma and make you feel sleepier. 晒晒太阳 8.A Ray of Sunshine 有条件的话就晒晒太阳吧。赶走阴气,在阳光下散散步。这会唤醒你的身体,使它白天调整到更好的工作状态。 Try to get some sun if you can. Bring the shades up or take a short walk to soak in the sunshine. It will make your body feel more awake and facilitate a better adjustment to daytime mode. |
[发布者:yezi] | ||
相关阅读:
·双语:节后“特困生”8招助你上班不打瞌睡
·双语:查尔斯王储夫妇乘地铁庆通车150周年
·英语热词:拼车专用道 HOV lane
·双语:英问题汉堡所含马肉实为波兰廉价碎肉
·双语:支付宝年度账单曝光 网购一族悔恨忙
|