美国总统选举“终极辩论”于当地时间22日晚(北京时间23日早)在佛罗里达州博卡拉顿市林恩大学闭幕。即时民调显示,多数人认为奥巴马赢得本场辩论。 根据美国的总统选举制度,候选人在一个州的选举中获得多数投票,他就拥有这个州的全部总统“选举人”票,因此,地理区域就成了美国政治学家观察选举的直接指标。政治学家用红色代表共和党、蓝色代表民主党,然后根据选举结果,在地图上以红蓝两色标注候选人赢得的州和选区,这就是electoral map ,“选举地图”。看地图上的红蓝势力此消彼长,是观察美国政治的一个直接的指标。 Electoral在这里做形容词,表示of or relating to elections(与选举有关的),如:They are pushing for electoral reform.(他们迫切要求改革选举制度)。 Have you got your name on the electoral register?(你在选民名册上登记了吗?) 此外,它还可以用于很多表示选举的词组,如:electoral college (选举团),electoral constituency(选区),electoral bribery (选举贿赂行为)。 |
[发布者:yezi] | ||
相关阅读:
·英语热词:选举地图 electoral map
·双语:旅馆恶习大曝光 男看黄片 女偷化妆品
·双语阅读:研究表明秃头男被认为领导力更强
·双语:美国“喵上校”被评全球最愤怒的猫
·双语阅读:社交网站关注前任 情伤更难痊愈
|