《舌尖上的中国2》第四集《家常》让我们到寻常百姓家去体味美食,本集介绍的诸多家常美食,如莜面凉皮、红烧肉、泡菜鱼、蒲菜涨蛋的英语要如何表达呢? 第四集 《家常》Daily Domestics美味菜名双语对照: 小凹馍(由玉米面和韭菜制成) Steamed concave buns made of maize flour and Chinese chives 莜面凉皮 Cold oat noodles 枣花馍 Steamed jujube flower bun 天门蒸菜 Tian-men steamed dishes 红烧肉 Braised pork in brown sauce 泡菜鱼 Stewed fish in pickles 各种泡菜 all kinds of pickles 西瓜酱 Watermelon jam 虾子焖茭白 Shrimp roe stewed with cane shoots 蒲菜涨蛋 Cattail omelette 蒲菜水饺 Cattail dumplings 奶汤蒲菜 Stewed cattail in milky soup 蒲笋干烧肉 Braised pork with dried cattail 陈皮红豆沙 Orange flavored red bean paste 红豆姜撞奶 Ginger milk with red bean 莲子龟苓膏 Lotus seed tortoise jelly 木瓜雪耳羹 White fungus broth with papaya 鹌鹑蛋白果糖水 Quail egg white sweet soup 黄糖糍粑 Glutinous rice cake with brown sugar 猪脚姜 Stewed pig’s feet with ginger 冬瓜荷叶煲老鸭 Boiled old duck with winter melon and lotus leaf |
[发布者:yezi] | ||
相关阅读:
·博士硕士开店卖炸排骨 “读书无用”是误解
·突破考研英语阅读得低分的瓶颈
·2014北大光华纽约论坛聚焦中美经济金融发展
·英特教育倒闭早有预警 怎奈有关部门无作为
·科技周周末开幕 “探月”总设计师指导青少年创
|